홈 > COMMUNITY > 자유게시판
자유게시판

Jamba Juice Beaver(Sketch Show Parody-영국의 코미디 패러디물)

​​fe26ef122144f0353812f4ec8205c603_1523526725_9096.png 


                      하일라이트-악의 화신 비버가 사람(zeke)을 물어 전염시키는 장면(본 영상 후반부에 나옵니다)
 

1. Description:

The detective must catch the evil Beaver before he corrupts Jamba Juice and all of its customers. But which Jamba Juice will the beaver strike next? 형사는 이 악마비버가 쥬스와 쥬스를 마시는 사람들을 감염시키기 전에 이 비버를 잡아야 한다. 그런데 한 편 이 비버는 그 다음에 어떤 잠바쥬스를 감염시킬까?
-------------------------

2. 영상해설:

 2001 년과 2004년 사이에 영국의 tv에서 방영된 코미디물 시리즈인 이 Sketch Comedy를 패러디한 영상입니다. 우리나라의 코미디버라이어티쇼와 비슷하게 여러장르의 코미디를 보여주는 ..쇼라고 생각하시면 될 것 같습니다. 이 TV시리즈는 개그콘서트나 웃으면서 복이와요 정도라고 할까요?



3. 자막커뮤니티에 대한 제언:


무슨 일이든 그 일 자체가 주는 즐거움을 감가하는 것은 자기파괴적인 것입니다.

생산적으로 일을 하려면 일의 규모와 상당한 보상이 함께 이루어져야 합니다.

이전 포스트에서 amara.org를 언급한 것은 영상의 출처를 투명하게 공개하기 위함이었으면 그 편집기가 편하신 분은

공개된 영상을 아마라채널을 통하여 합법적으로 자막작업(번역and/or 씽크)을 할 수 있다는 걸 알리고자 함입니다. 이외의 자막편집기는 얼마든지 있습니다.


자 그럼 앞으로 씨네허브공동체에서

어떻게 이 자막작업일을 꾸려갈 것인가?

제가 먼저 발의하겠습니다.

"누구나 외국영상을 보고 그 영상컨텐츠의 메세지에 접근이 곤란한 분들은 그 영상파일(3minff@daum.net으로)이나 URL을 게시하고

자막번역가는 그 답신으로 자막을 답니다. 다만 번역이 힘드신 분이라면 번역자와 공동으로 쪽지소통으로 함께 하시면 됩니다."


이렇게 제안을 발의하니 여러분의 이에 대한 의견과 또 여러분의 제안이 있으면 반응해주십시오.

14 Comments
이근영자막번역 04.12 21:45  
왜 이리 반응이 없나요? 자막의 효용성을 나몰라라 하시나요? 이러니 플랫폼을 잘 가꿔도 커뮤니티가 발전이 없는 거예요. 뭐하러 이런 것 만듭니까?
이근영자막번역 04.12 22:02  
영화만드는 사람 따로, 보는 사람따로, 후원하는 사람따로 다 따로따로 무반응 오 보예 투나잇
자막번역오현빈 04.14 01:02  
영상이 보이지 않습니다
포함된 콘텐츠가 재생 불가한 콘텐츠라는 알림이 뜨네요~!
이근영자막번역 04.14 08:54  
[@자막번역오현빈] Demon Music콘텐츠 때문인데 pc상에서는 괜챦아요. pc에서 보셔요.^-^"
자막번역오현빈 04.14 17:38  
[@이근영자막번역] pc에서도 보이지가 않습니다
이근영자막번역 04.14 21:21  
[@자막번역오현빈] 구글크롬으로 봐서도 안되면 익스텐션을 찾아봐야 할 듯하네요. 국가간경계가 있는 컨텐츠라서 유투브에서 공개한 건데 왜 안보이는지 참...사운드저작권때문에 그러는 것 같은데 음원이요. 그걸 듣는 것도 허용옵션을 해야 하는지 참 나라마다 네이티브한 것이 있어서 나라별로 차별이 있는 듯 해요. 보이는 것 부터 보세요. 아참 예전에 맥킨토쉬문제 해결한게 오현빈씨였죠? 검색해보세요. 유투브에서 안 보이는 영상같은 것 말나온김에 내가 한 번(구글크롬에서 우마우스하고 따라가는 것 아시죠?) 미등록(unlisted)이던지 비공개(in/unpublic)이던지 업로더가 설정해놓은 모양 ㅎ 근데 자막도..사운드의 의미가 파악이 안되면 답답하듯 오죽 답답하겠어요. 제가 제 서버에 올려서 링크남겨놓을께요. 별로 의미있는 영상은 아니예요. 개콘같은 건데요. ㅎ
이근영자막번역 04.14 21:33  
[@자막번역오현빈] 댓글내용 확인
이근영 06.29 18:50  
[@자막번역오현빈] http://cinehubkorea.com/bbs/board.php?bo_table=free&wr_id=556&sca=%EC%94%A8%EB%84%A4%ED%97%88%EB%B8%8C+%EA%B3%B5%EC%A7%80
이근영자막번역 04.15 09:15  
pc방에서 보시면 잘 나옵니다. 여기는 서울 면목동인데요. 2곳에서 잘 나옵니다.
이근영 06.07 23:20  
음원이 항상 문제네요. 별 내용도 없는데 그 음원라이센싱때문에 ..다음에는 음원라이센싱하자 없애고 올리겠습니다. 물의를 일으켜서 죄송합니다.
cinehub 06.07 23:25  
국내에서는 재생 불가 콘텐츠입니다
이근영 06.29 19:17  
[@cinehub] http://cinehubkorea.com/bbs/board.php?bo_table=free&wr_id=556&sca=%EC%94%A8%EB%84%A4%ED%97%88%EB%B8%8C+%EA%B3%B5%EC%A7%80
이근영 06.08 01:18  
아 네 수정해서 올려놓겠습니다.
이근영 06.29 19:46  
위의 동영상은 최초에는 공유해놓은 건데 관리하면서 수정을 가한 케이스입니다. 최초공유되었을 때 자막을 넣으신 분이 있습니다. 닉네임이 millyhall01인데 (참조Showing Revision 1 created 04/12/2018 by millyhall01)인데 현재 저와 소통이 가능합니다. 그 분이 자막번역해서 씽크한 자막을 공개하니 안들리셨던 외국어를 확인해보세요. (아래를 복사해서 메모장에서 동영상-동영상을 본 사이트에 내려받도록 올려놓았습니다)자막파일을 동영상과 같은 파일명으로 하여서 카카오플레이어에서 동영상과 자막을 같이 보실 수 있습니다.

1
00:00:09,180 --> 00:00:26,234
intense music

2
00:00:26,234 --> 00:00:27,698
car skid

3
00:00:28,460 --> 00:00:29,130
uh uh

4
00:00:30,713 --> 00:00:31,965
weeeeee

5
00:00:32,821 --> 00:00:42,089
moaning

6
00:00:42,240 --> 00:00:44,333
aaaaahhhhh

7
00:00:55,543 --> 00:00:57,620
phone ringing

8
00:00:58,074 --> 00:00:58,774
Zeke

9
00:00:58,949 --> 00:00:59,656
Ok, I lost the guy

10
00:01:03,194 --> 00:01:05,563
Now just tell me what you've found out
already

11
00:01:06,833 --> 00:01:14,600
intense music

12
00:01:14,600 --> 00:01:15,614
phone rings

13
00:01:16,883 --> 00:01:17,790
Where ya at?

14
00:01:19,164 --> 00:01:20,529
It's at Jamba Juice

15
00:01:20,811 --> 00:01:21,373
We got him

16
00:01:21,501 --> 00:01:22,012
I'm there

17
00:01:36,767 --> 00:01:37,749
let me get that

18
00:01:38,001 --> 00:01:38,535
thanks

19
00:01:39,464 --> 00:01:41,354
YOOO

20
00:01:44,127 --> 00:01:45,976
Can I get a berry-fullfilling with a
zen boost?

21
00:01:49,402 --> 00:01:51,311
phone rings

22
00:01:53,307 --> 00:01:54,537
Hello?

23
00:01:54,730 --> 00:01:56,615
Zeke? We gotta problem here, OK

24
00:01:56,775 --> 00:02:01,015
I can either go, I can either go straight
down the road or urm I can go up the hill

25
00:02:01,172 --> 00:02:03,089
to the Jamba Juice, THERES 2 JAMBA JUICES

26
00:02:03,475 --> 00:02:04,741
I'm looking it up right now

27
00:02:05,118 --> 00:02:06,408
Did you get my boost? My Zen boost?

28
00:02:06,692 --> 00:02:07,235
Yeah its in there

29
00:02:07,393 --> 00:02:08,081
Alright, I need that

30
00:02:08,341 --> 00:02:11,048
Ok, there's a couple straight lines a
couple curvey lines, and there's a burger

31
00:02:11,526 --> 00:02:12,228
Enjoy have a wonderful night

32
00:02:12,327 --> 00:02:13,379
You have a wonderful night

33
00:02:13,507 --> 00:02:13,972
yeah

34
00:02:15,220 --> 00:02:25,029
intense music

35
00:02:29,268 --> 00:02:29,704
moans

36
00:02:30,871 --> 00:02:31,933
Ouch

37
00:02:32,927 --> 00:02:33,621
AAAAAH

38
00:02:33,852 --> 00:02:34,820
Need tennis lessons?

39
00:02:35,058 --> 00:02:42,723
Well if you don't know how to play tennis
then you need tennis lessons

40
00:02:43,276 --> 00:02:46,924
So call me and get tennis lessons

41
00:02:47,185 --> 00:02:49,205
screams

42
00:02:50,425 --> 00:03:17,331
happy/playful music

43
00:03:17,341 --> 00:03:26,886
spanich/mexican music

44
00:03:27,364 --> 00:03:27,826
TIME FOR LUNCH

45
00:03:28,497 --> 00:03:28,747
TIME FOR SUSHI

46
00:03:35,578 --> 00:03:39,071
FIGURE IT OUT, FIGURE IT OUT, FIGURE IT
OUT RIGHT NOW, FIGURE IT OUT RIGHT NOW

47
00:03:39,758 --> 00:03:42,266
I'M TRYING

48
00:03:59,027 --> 00:04:03,470
ugh ugh oh gosh... I can do ittt

49
00:04:06,242 --> 00:04:36,408
peaceful music

50
00:04:36,785 --> 00:04:37,895
has anybody seen a beaver?

51
00:04:37,997 --> 00:04:38,877
NO!

52
00:04:39,702 --> 00:04:40,367
Hey, you wanna listen to some Chance?

53
00:04:40,496 --> 00:04:41,081
NO!

54
00:04:42,048 --> 00:04:43,249
I'll have a raspberry taz

55
00:04:43,477 --> 00:04:45,069
Alrighty, can I get your name?

56
00:04:45,230 --> 00:04:48,781
Urm... just call me JAMBA!

57
00:04:48,971 --> 00:04:50,447
JOE!

58
00:04:50,666 --> 00:04:52,780
AHAHA WOAH!

59
00:04:53,841 --> 00:04:54,560
HA